Difference between revisions of "Haddock"

(Created page with " A '''haddock''' is best described by this exchange between Professor Wagstaff (Groucho Marx) and Baravelli the Ice Man (Chico) in the 1932 Marx Brothers classic ''Horse Feath...")
 
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 +
[[File:Swordfish Horse Feathers Screenshot.jpg|400px|thumb|right]]
  
A '''haddock''' is best described by this exchange between Professor Wagstaff (Groucho Marx) and Baravelli the Ice Man (Chico) in the 1932 Marx Brothers classic ''Horse Feathers'':
+
A '''haddock''' is best described by this exchange between Professor Wagstaff (Groucho Marx) and Baravelli the Ice Man (Chico) in the 1932 Marx Brothers classic ''Horse Feathers'':<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=ySqec8WrEQQ Swordfish (The Marx Brothers' "Horse Feathers")]</ref>
  
  
BARAVELLI ("through the peephole, behind a speakeasy door''): You can't come in unless you give the [[EHR password|password]].
+
BARAVELLI (''through the peephole, behind a speakeasy door''): You can't come in unless you give the [[EHR Password|password]].
  
 
WAGSTAFF: Well, what is the password?
 
WAGSTAFF: Well, what is the password?
Line 32: Line 33:
  
 
BARAVELLI: Hah. That's-a it. You guess it!
 
BARAVELLI: Hah. That's-a it. You guess it!
 +
 +
 +
'''References'''
 +
----
 +
<references />
  
 
[[Category:Medical Movies]]
 
[[Category:Medical Movies]]
 +
[[Category:Veterinary Medicine]]

Latest revision as of 18:53, 5 July 2017

Swordfish Horse Feathers Screenshot.jpg

A haddock is best described by this exchange between Professor Wagstaff (Groucho Marx) and Baravelli the Ice Man (Chico) in the 1932 Marx Brothers classic Horse Feathers:[1]


BARAVELLI (through the peephole, behind a speakeasy door): You can't come in unless you give the password.

WAGSTAFF: Well, what is the password?

BARAVELLI: Aw, no, you gotta tell me. Hey, I tell what I do. I give you three guesses. It's the name of a fish.

WAGSTAFF: Is it "Mary"?

BARAVELLI (laughing): 'At's-a no fish!

WAGSTAFF: She isn't? Well, she drinks like one... Let me see... Is it "sturgeon"?

BARAVELLI: Aw, you-a craze. A "sturgeon," he's a doctor cuts you open when-a you sick. Now I give you one more chance.

WAGSTAFF: I got it! "Haddock."

BARAVELLI: 'At's a-funny, I got a "haddock" too.

WAGSTAFF: What do you take for a "haddock"?

BARAVELLI: Sometimes I take an aspirin, sometimes I take a calomel.

WAGSTAFF: Say, I'd walk a mile for a calomel.

BARAVELLI: You mean chocolate calomel? I like-a that too, but you no guess it. (Baravelli slams door. Wagstaff knocks again. Baravelli opens peephole again.) Hey, what's-a matter, you no understand English? You can't come in here unless you say, "Swordfish." Now I'll give you one more guess.

WAGSTAFF: ... Swordfish, swordfish... I think I got it. Is it "swordfish"?

BARAVELLI: Hah. That's-a it. You guess it!


References


  1. Swordfish (The Marx Brothers' "Horse Feathers")


Fun Stuff

Try a random entry.
Push me button.jpg
OR 
this post with your friends


Random Gomerpedia Entries



Need More Gomer?